Uluslararası Rumeli Sempozyumu

Açılış Konuşmacıları

07/01/2019 17:19:50 - 13/02/2019 17:19:50 - 1204 Okunma

AYŞE BANU KARADAĞ (PROF. DR.) Akademisyen, çevirmen, editör. 1972 yılında İstanbul’da doğdu. 1990 yılında Notre Dame de Sion Fransız Kız Lisesi’nden mezun oldu. Lisans ve yüksek lisans öğrenimini Boğaziçi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nde tamamladı (1995 ve 1997). Doktora derecesini İstanbul Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Anabilim Dalı’ndan aldı (2003). 1995-1997 yılları arasında Boğaziçi Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nde araştırma görevlisi; 1997-2006 yılları arasında ise Marmara Üniversitesi İngiliz Dili ve Eğitimi Anabilim Dalı’nda öğretim görevlisi olarak çalıştı. 2006 yılından bu yana Yıldız Teknik Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Mütercim-Tercümanlık (Fransızca) Anabilim Dalı’nda öğretim üyesi olarak görev yapan Karadağ’ın İngilizce ve Fransızcadan makale/deneme, şiir, öykü ve roman çevirileri ve editörlüğünü yaptığı telif ve çeviri kitapları bulunmaktadır. Karadağ aynı zamanda, Diye Yayınları’nın ve transLogos Translation Studies Journal (DİYE GC) adlı çeviribilim dergisinin editörüdür.

Araştırmaları, çeviri kuramı, çeviri eleştirisi, çeviri eğitimi ve çeviri tarihi üzerinde yoğunlaşan Karadağ’ın araştırma/inceleme kitapları şunlardır: Çevirinin Tanıklığında Tanzimat’tan II. Meşrutiyet’e Çeviri Tarihini Yeniden Okumak I-II (2014); Çevirinin Tanıklığında ‘Medeniyet’in Dönüşümü (2008); Osmanlıcada Robenson (2008). Sözü edilen araştırma konularında yayınlanmış birçok makalesi ve bildirisi bulunan Karadağ’ın çevirdiği kitaplar ise şunlardır: Dil ve Doğa Üzerine (Noam Chomsky, 2010); Mutlu Prens (Oscar Wilde, 2009); İnsan Ne ile Yaşar? (Lev N. Tolstoy, 2007); Maximum (Caroline Bongrand, 2001); Gatien’in Tutkusu (Jeanne Cordelier, 1999); Foucault ve Derrida’da Feminizm ve Ayırım (Roy Boyne, 1998).

MUSA DUMAN (PROF. DR.) Lisans eğitimini Selçuk Üniversitesi Fen ve Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde, yüksek lisans ve doktora eğitimini İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yeni Türk Dilinde Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyılda Ses Değişmeleri başlıklı teziyle tamamladı. 1995'te İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde yardımcı doçent, 1999 yılında doçent, 2006’da profesör oldu. Kazakistan Devlet Üniversitesi ile Doğu Akdeniz Üniversitesinde (KKTC) misafir öğretim üyesi olarak dersler verdi.

Evliya Çelebi Seyahatnamesine Göre 17. Yüzyılda Ses Değişmeleri (TDK, Ankara 1995), Vasiyyet-name ve Birgili Muhammed Efendi (R, İstanbul 2000) başlıklı kitapların yazarıdır. Abdurrahman Şeref'in Osmanlı Devleti Tarihi başlıklı kitabın çevirmenidir. 2010-2018 arasında Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi'nde kurucu rektör olarak görev üstlendi.

 

 

klu rumelisymposium açılış konuşmacıları 2019

Facebook Twitter Google Plus
Telefon Tablet Bilgisayar Bu website tüm cihazlarla uyumludur.